
新闻摘要:12月6日,“中华经典诵读大会”(第三季)宁夏兴庆站在宁夏人民会堂举行,来自萌新组至乐龄组的一、二、三等奖获奖选手与宁夏地区朗诵爱好者、兴庆区中小学生等1000余人同台诵读,共享声韵。活动分为三大篇章,诵读内容从古城兴庆的历史变迁到革命年代的记忆,再到儿童与当代作品,呈现了多元的文化面貌。
新闻摘要:著名配音与朗诵艺术家王明军、路耀及获奖少年张林熙等人的表演,既有千古名篇的厚重,也有戏曲与即兴配音的生动。兴庆区文化主管表示,群众参与广泛、年龄跨度大,体现了地方对传统文化的热爱;区委宣传部承诺将继续推动全民诵读、建设书香平台,巩固"中华诵读之城"成果,为文化强区建设注入活力。
思考与启发:这样一场既有老少同台又有专业与业余交织的活动,提醒我们:文化的传承并非高悬于殿堂,而是在家庭、学校与社区日常的重复与陪伴里延续。孩子从小听、读、模仿,老人参与与鼓励,都在悄然塑造下一代的气质与责任感。
思考与启发:天经里有一句关于养育的朴素教导,与此相应:把好的事物带到孩子身边,耐心教导,他们便会将这些道理带进自己的生活。愿大家在日常里多些朗读与陪伴,用诚信与勤劳把传统和美好传下去,邻里之间多些互助与和睦,文化就会在生活中生根。
经文:教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。 《宰逋尔·箴言 22:6》 链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: The Resonance of Xingqing’s Elegant HeritageNews Summary
On December 6, the third season of the “Chinese Classics Recitation Conference” was held at the Ningxia People’s Hall in Xingqing, Ningxia. More than a thousand participants—including winners of first, second and third place from the beginner to senior categories, local recitation enthusiasts, and primary‑ and secondary‑school students from Xingqing District—took the stage together to read aloud and share the beauty of the language.
The event was organized into three parts. The material ranged from the historic changes of the ancient city of Xingqing, to memories of the revolutionary era, and finally to children’s and contemporary works, showing a rich, multicultural tapestry.
News Summary (continued)
Renowned voice‑over and recitation artists Wang Mingjun and Lu Yao, along with award‑winning youth Zhang Linxi, performed pieces that combined the weight of timeless classics with the lively spirit of opera excerpts and improvised dubbing.
The cultural director of Xingqing District said the broad, multigenerational participation demonstrates the community’s love for traditional culture. The district’s publicity bureau pledged to keep promoting “reading for all,” to build a “literary‑rich” platform, and to strengthen the achievements of the “City of Chinese Recitation,” thereby energizing the district’s cultural development.
Reflection & Insight
An event that brings together old and young, professionals and amateurs, reminds us that cultural heritage is not something kept only in grand halls; it lives on in the everyday routines of families, schools, and neighborhoods. When children hear, read, and imitate the words from a young age, and when elders join in and encourage them, they quietly shape the next generation’s character and sense of responsibility.
Further Thought
There is an old, simple teaching about upbringing that fits this picture: bring good things close to a child, teach them patiently, and they will carry those truths into their own lives. May we make more time for reading together, for walking alongside one another, and for passing on honesty, hard work, and beautiful traditions. When neighbors help one another and live in harmony, culture takes root and flourishes in daily life.
Scripture
“Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it.”
— Proverbs 22:6 (CSB)
[📖 View the Scripture] (https://www.huizu-tianjing.icu/zaibuer/zhenyan/22)
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20251207/f65b513fbc4746679c3462b39caeb264/c.html