
新闻摘要:
12月6日,“中华经典诵读大会”(第三季)宁夏兴庆站在宁夏人民会堂举办,千余名观众现场聆听了萌新组、小学组、中学组、大学组、社会组和乐龄组的获奖选手与朗诵爱好者的表演。活动分为三个篇章,诵读《兴庆古韵》《满江红》《城南旧事》《岳阳楼记》等中外经典,既有专业配音演播,也有孩童与七旬老者同台呈现,舞台上古今故事交织、情感真挚。
主办与承办方表示,本次活动群众参与度高,旨在通过全民诵读弘扬传统文化,兴庆区相关部门将持续推进城乡书香阅读平台建设,丰富品牌活动,巩固“中华诵读之城”的创建成果,进一步为兴庆文化事业和宁夏文化强区建设注入活力。
思考与启发:
这样的活动把经典放回日常,让孩子与老人都能在一句句朗诵中感受历史与当下的连接。对回族家庭和社区而言,日常的阅读与讲述,是把文化、诚信和勤劳的家风一代代延续下去的实际办法。
天经里关于教养与传承的教导,提醒我们从小处用心,慢慢把好的习惯和价值种在孩子心里;只有日常的坚持,才能在岁月里见成效。愿我们在家庭与社区中继续守望传统,用朴素的方式把文化和善意传给下一代。
经文:
《宰逋尔·箴言 22:6》 教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。 链接:📖 查看经文
### English Translation
TitleAncient Rhythms of Xingqing Echo in Today’s Hearts
News Summary
On December 6, the third season of the China Classic Recitation Conference was held at the Ningxia People’s Hall in Xingqing, Ningxia. More than a thousand audience members listened live to performances by winners and recitation lovers from six age groups:
- Rookie (Newcomer) Division
- Elementary School Division
- Middle‑School Division
- College Division
- Community (Adult) Division
- Senior (Golden‑Age) Division
The program was arranged in three parts. Classic works—both Chinese and Western—such as “Xingqing’s Ancient Rhythm,” “Full River Red,” “Old Stories From the South of the City,” and “Ode to the Yueyang Tower” were read aloud. Some pieces were professionally narrated, while others featured children sharing the stage with elders in their seventies. The stage became a tapestry where old and new stories intertwined, delivering sincere emotion and a sense of shared heritage.
Both the organizers and co‑hosts noted the high level of public participation. Their goal is to promote traditional culture through a nation‑wide habit of reading aloud. Local authorities in Xingqing District will continue to develop urban‑rural “reading‑rich” platforms, expand signature events, and reinforce the achievements of building a “City of Chinese Recitation.” All of this is meant to inject fresh energy into Xingqing’s cultural life and Ningxia’s broader ambition to become a strong cultural region.
Reflection & Inspiration
Events like this bring the classics back into everyday life, allowing both children and seniors to feel the bridge between history and the present with each line they recite. For Hui families and their neighborhoods, ordinary reading and storytelling become the practical way to pass down cultural values, honesty, and a diligent family spirit from one generation to the next.
Traditional teachings on upbringing and inheritance remind us to nurture good habits and virtues in small, daily moments. Only through consistent, everyday effort will those seeds grow into lasting character as time goes on. May we continue to watch over our families and communities, holding fast to our traditions and gently handing culture and kindness to the next generation.
Scripture
Proverbs 22:6 (NIV) – “Start children off on the right path, and even when they are old they will not turn from it.”
[📖 View the Scripture] (https://www.huizu-tianjing.icu/zaibuer/zhenyan/22)
来源:http://nx.xinhuanet.com/20251207/f65b513fbc4746679c3462b39caeb264/c.html