
新闻摘要:1月22日,青海省第十九届运动会滑雪比赛在海东市乐都区瞿昙国际滑雪场开赛,来自全省各市州及行业体协的10支代表队、210名运动员参赛。选手身着专业装备,在洁白雪道上高速穿越旗门,赛场掌声与欢呼交织,比赛现场紧张而有序。
此次赛事是青海首次将滑雪纳入省运会竞赛项目,覆盖青少年甲、乙、丙组及成年组,既注重后备人才选拔,也为冰雪爱好者提供竞技平台。青海通过政策扶持、人才培育和“冰雪+体育+文旅”融合,推动冰雪运动从小众体验向全民参与转变,激活本地冬季经济与社会活力。
思考与启发:雪场上的每一次练习与比赛,都需要耐心准备与一步步积累。天经里关于时节与变化的提醒,像是一种朴素的生活智慧:任何成就都不是一蹴而就,而是在合适的时期里通过勤劳与互助慢慢完成。
对地方来说,发展新业态既要有远见的规划,也离不开日常的耕耘与诚信合作。把握季节机遇、尊重自然规律、扎实培养人才,常常比一时的热闹更能带来长期的收获。
经文:凡事都有定期,天下万务都有定时。《宰逋尔·传道书 3:1》
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: High‑Altitude Ski Slopes Boost the Winter Economy
News Summary:
On January 22, the 19th Qinghai Provincial Games held its ski competition at the Qutan International Ski Resort in Leduo District, Haidong City. Ten teams, representing various prefectures, municipalities and sports associations, sent a total of 210 athletes to compete. Dressed in professional gear, the skiers zipped down the pristine snow, weaving through flags at high speed while applause and cheers filled the arena. The event was tense but well organized.
This was the first time Qinghai included skiing as a competition sport in its provincial games. The races covered youth categories A, B, and C as well as an adult division, aiming both to spot future talent and to give ice‑and‑snow enthusiasts a platform for competition. By supporting policies, nurturing talent, and integrating “ice‑and‑snow + sports + culture‑tourism,” Qinghai is turning winter sports from a niche hobby into a activity for everyone, energizing the local winter economy and community life.
Reflection and Insight:
Every practice session and race on the slopes requires patient preparation and step‑by‑step progress. The ancient wisdom about seasons and change reminds us of a simple truth: no great achievement happens in an instant; it is built over time through hard work and mutual help, in the right season.
For a region, developing new industries needs forward‑looking planning, daily diligence, and honest cooperation. Seizing seasonal opportunities, respecting nature’s rhythms, and steadily cultivating talent often bring lasting benefits far beyond a fleeting burst of excitement.
Scripture:
“To everything there is a season, and a time for every matter under heaven.” Ecclesiastes 3:1
Link: https://www.huizu-tianjing.icu/zaibuer/chuandaoshu/3
来源:http://qh.people.com.cn/n2/2026/0123/c378418-41481038.html